“芒种”(GraininEar)是中国传统二十四节气(the24traditionalChinesesolarterms)中的第九个节气。“芒”指带芒作物的收获,如大麦、小麦等;“种”即为谷黍类作物的播种。夏收夏种都发生在这个时期,所以新一轮的农忙也开始了。
ear:thetoppartofagrainplant,suchaswheat,thatcontainstheseeds(谷类植物的)穗earsofcorn玉米穗
比起前八个节气,芒种期间的降雨量仍处于增加状态,长江中下游地区即将进入梅雨季(PlumRainsseason)。所以诗人赵师秀在《约客》中写道:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。这句诗正是对这个时节天气的生动描述。
图片来源:视觉中国
PlumRains,oftenoccurringduringJuneandJuly,refertothelongperiodofcontinuousrainyorcloudyweather.Thishappenstobethetimeforplumstoripen,whichexplainstheoriginofitsname.PlumRainsisagoodperiodforgrowingrice,vegetablesandfruits.
“梅雨”指长时间的持续性降雨或多云天气,通常发生在六至七月间。此时正是梅子成熟的季节,所以因此得名。梅雨期是稻谷、蔬菜和水果生长的好时机。
祈祷丰收
“安苗”是安徽省南部的传统农业习俗。从明代早期开始,人们就会在芒种到来之际献上精心制作的祭品以祈求丰收。
Peoplemakedifferenttypesofbreadfromwheatflourandcolorthemwithvegetablejuice.Thebreadisusedasasacrificialofferingtoprayforagoodharvestandpeoplessafety.
人们用小麦粉制作各式各样的糕点,然后用蔬菜汁上色。人们用这些糕点上供,祈祷丰收和个人平安。
泥地摔跤
贵州南部的侗族(Dongminority)年轻人,至今还保留着在芒种“泥地摔跤”的习俗。
图片来源:新华网
侗族群众进行摔跤比赛
Onthisdaynewlyweds,ac
本文编辑:佚名
转载请注明出地址 http://www.jtwfh.com/xmsp/14050.html